viernes, 18 de junio de 2010

Volare




Miña nai sempre tivo unhas máns grandísimas, coma ourellas de elefante, todo nela é grande.

Por exemplo, decía que se algún día ó cura lle fallase o púlpito, podería colocar as sagradas escrituras no seu peito que a Biblia non ian cair o chan.

Tamén decía que se algún cura se atrevese a facer tal cousa, enterraríalle os dentes na garganta.

Así de grande é a miña nai.

Pero vamos as máns.

Cando eu era pequena, recordo que no pasillo que separaba a cociña de lareira da sala onde dormíamos todos,
había un cadro colgado.
Por muito que mirara pra riba, non era capás de ver que había alí dibuxado.

Hasta un día glorioso.

Non sei que mal faría eu, calquer cousa, pero estando na cociña, tería eu catro anos, recibín tal lambisque das poderosas máns da miña nai, que literalmente, voei da cociña á sala, pasando a media altura polo pasillo.
Entón, vislumbrei ilusionada o dibuxo do cadro que nunca fora capás de ver.

¡Era Topoyiyo nun coche descapotable!

Quedamos un tris mirando un pro outro, aquelas orellas, os dentiños, ¡soríame Topoyiyo!.

Imaxinei que marchaba con el no descapotable a rillar queixo por aí adiante.

¡Foi unha Epifanía, unha aparición, unha gloria!

Aterricei na sala, de quilla, cunha sonrisa que me dura hasta hoxe.

miércoles, 9 de junio de 2010

Lativos



-Cuando quiera referirse usted a mí, haga el favor de utilizar unicamente los superlativos.
-Sí, Señor.
-¿Queda claro?
-Sí, Señor. Entonces supongo que usted se referirá a mí usando sólo los lativos.
-¿Cómo dice?
-Pues que al ser usted un ser superior y yo por el contrario sólo un ser, sería necesario eliminar el "super" de usted hacia mí en nuestro tratamiento diario, Señor.
-¡Haga ahora mismo el favor de explicarme que cojones es un lativo o tendré que explicarle yo a usted en que consiste una lavativa!

martes, 8 de junio de 2010

Black Water Child


Down here underneath the microscope,
it's hard to cope.
don't hide your face in your hands,
'cause if your eyes play tricks,
it's outta my control.

it's gonna be a long cold winter.
the skeletons of trees, my blackwater child

if you don't love me, well, don't shove me
out into the dark
without a flashlight or a spark.
any stitches cling like bitches to my arms
for all my charms.

it's gonna be a crooked little winter
the skeletons of trees, my blackwater child

she's walking home
to the devil's flowers.
the broken bones
of heavy hours.
we stayed out late,
it's a lighthouse trait.
and we'll take our time